Seleccionar página

En los últimos artículos hablé sobre herramientas para que comiences a pensar como traductor emprendedor:

Ahora quiero compartir contigo una selección de 7 traductores con visión emprendedora (más 2 lingüistas) que lograron ponerle un condimento distintivo a su profesión.

Cada uno ha desarrollado una visión emprendedora en sus proyectos y confío en que puedan ser disparadores de ideas para que comiences tu propio emprendimiento de traducción.

Aclaración:

Este es un listado y no un ranking. Cada profesional tiene su propias características y particularidades. Tampoco incluí en el listado a grandes agencias de traducción o de formación, sino solo a buenos profesionales que han llevado su carrera a otro nivel.

1. Júramelo.es

7 traductores + 2 con visión emprendedora - Júramelo.es

De forma descontracturada, Pedro sabe lo que ofrece (traducciones juradas) y en su página le habla directamente al cliente que las necesita. Deja una lista con los principales documentos que traduce y, con solo un click en cualquiera de ellos, informa para qué se utilizan y por qué es necesaria la traducción jurada.

Los artículos que sube al blog son de información útil para su cliente ideal, al que conoce muy bien. Por ejemplo, en esta guía le explica cómo reconocer si la traducción que necesita es jurada.

Además, hace buen uso del marketing de suscripción ya que el cliente puede recibir novedades de forma frecuente a través de la newsletter.

Una de las preguntas que responde de forma clara en su blog y que cualquier traductor público “sufre” es: ¿Qué es una traducción jurada/pública? La próxima vez que alguien me pregunte (lo cual pasa una vez a la semana), le daré el link de Pedro.

2. LYL Traducciones profesionales

Lourdes Yague Lobos

Lourdes conoce los problemas principales de su cliente y le brinda soluciones. El lema de su proyecto lo dice todo:

«Quiero ayudarte a: homologar tus documentos extranjeros en España; firmar contrato internacional para tu empresa; superar cualquier barrera burocrática y lingüística.»

Es interesante cómo no redunda en detalles de su CV sino que directamente basa su trabajo en 4 pilares simples: formación, su certificación como jurada, su experiencia y el conocimiento de las urgencias que el cliente sufre.

Además, Lourdes es una emprendedora fundadora de Hello Translator, un portal que conecta a clientes con traductores. En el blog ofrece una guía gratuita de “4 pasos para elegir un traductor” a cambio de un email.

3. Leandro Scialfa

7 traductores + 2 con visión emprendedora -Leandro Scialfa

La experiencia de Leandro como traductor público habla por sí sola y deja en claro cuáles son sus áreas de traducción tanto públicas como “no públicas”.

Lo interesante, a nivel emprendimiento, es que se especializa en el nicho de traducción aeronáutica y también utiliza su conocimiento en esa área para enseñar inglés vía Skype a estudiantes que tienen que aprobar el examen de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Leandro identificó su nicho y se especializó en él.

4. En Pantuflas

7 traductores + 2 con visión emprendedora - En pantuflas

Por lo que cuentan en su bio, se conocieron por YouTube. Marina, en USA, y Paola en Argentina, ambas en pantuflas desde su casa, pusieron sus dotes de actrices y su frescura para crear podcasts con entrevistas a referentes de la traducción.

Está bueno que, sin importar el invitado, se muestran como son: distendidas y divertidas. El resultado son entrevistas informativas para la profesión y, a la vez, interesantes y entretenidas.

Además, tienen una sección con karaokes en los que expresan, con un toque musical, las peripecias que viven los traductores diariamente. Para mí,  el de “Frozen” y “Cuando calienta el sol” se llevan todos los premios.

5. Santiago de Miguel

Santiago De Miguel

Santiago es traductor científico técnico y audiovisual y capacita a traductores en software de traducción. En su página, además de sus servicios como traductor y especialista en localización, tiene alojados cursos de CAT tools.

Santiago es un emprendedor que elige conectarse con sus clientes vía suscripción y envía tips tecnológicos e info sobre las capacitaciones que ofrece.

6. Natali Lekka

7 traductores + 2 con visión emprendedora - Natali Lekka

Natali se define a ella misma como globetrotter, polyglot and storyteller. Hace algunos años dejó su jornada laboral de 9 horas al día para lanzarse a viajar con su laptop bajo el brazo. Si bien es traductora de inglés a griego, encontró su lugar como escritora de contenido para empresas, websites y revistas de aerolíneas.

En esta página ofrece un curso gratuito de 5 días en el que enseña su metodología para lanzarse al mundo de la escritura de contenidos.

Ama mostrarle a los nuevos escritores que es posible ganarse la vida escribiendo, sin caer en tarifas humillantes y en trabajos desgastantes o repetitivos.

7. Gemma Traductora

7 traductores + 2 con visión emprendedora - Gemma Beltran

En la primera pantalla de su página, con un slide, Gemma cuenta cuáles son sus tres servicios principales y para quién quiere trabajar: empresas. Su página, con colores pasteles, transmite de forma magistral profesionalismo, seriedad y cercanía con su cliente, uno de sus principales valores agregados.

También queda en contacto directo con sus clientes por medio de una suscripción en la que ofrece una guía gratuita con “7 claves para encargar una buena traducción”.

8. Orígenes, etimología y gramática histórica del castellano

7 traductores + 2 con visión emprendedora - Del Castellano

Javier es filólogo y profe de español como lengua extranjera. Con “del castellano” ha desarrollado un espacio de divulgación lingüística histórica y etimológica apuntada a un público general.

Lo genial de Javier es que ofrece regalos como un minicurso para empezar a traducir latín, dos audio libros gratuitos y además, una suscripción mensual con beneficios. También permite una suscripción gratis a su newsletter.

Ha iniciado dos academias:

  • Academia Latín en donde ofrece videocursos de lingüística y humanidades.
  • Español Plus en donde están alojados sus cursos de español para extranjeros.

9. Daway English

David Palencia

Él es David Palencia (su emprendimiento no es de traducción) y ha desarrollado un método singular y alternativo para la enseñanza del idioma inglés.

¿Cómo? Fuera de lo tradicional de libros y gramática, David apuesta por un acercamiento personalizado con videos, podcasts y contacto con nativos para que sus alumnos mejoren sus capacidades de comunicación.

Con su academia de inglés a distancia «Daway Tribe», busca que las personas aprendan inglés de una forma natural.

David recurre al marketing de suscripción para comunicarse con sus clientes pero, como emprendedor que es, da un regalo a su audiencia para que no se vaya con las manos vacías y comience ya con su aprendizaje del idioma.

En resumen…

Te acabo de presentar 7 traductores con visión emprendedora (y 2 profes) que, desde su lugar, han puesto sus ideas y su experiencia a trabajar para ellos.

Muestran, de alguna forma u otra, algunos de los rasgos que he mencionado en otros artículos y que son claves para tener un emprendimiento online:

  • Tienen sus páginas profesionales.
  •  Saben a ciencia cierta quiénes son sus clientes.
  • Ayudan a dichos clientes y les aportan valor, así sea humor y distensión.
  •  Han elegido un nicho y se limitan a él (el que mucho abarca, poco aprieta).
  •  Dejan en claro cuál es su propuesta única de valor.
  •  Se comunican con sus suscriptores vía e-mail.  
  •  Muchos tienen algún producto de pago subido a la página: podcast, video, curso, etc. que les generan ingresos pasivos.

Tú, ¿qué estás esperando?

Y aquí surgen varias preguntas: ¿cómo doy ese salto para pasar de ser traductor freelance a emprendedor? ¿Qué es lo que tengo que hacer?

Lo primero es conocerte a ti mismo, y aquí tengo que contarte una triste realidad: no hay una fórmula mágica, todo requiere de mucho trabajo.

Pero te aseguro que nada es imposible si le pones un poco de creatividad a las cosas cotidianas que haces. Se trata, primero, de darle al otro un poquito de tu esencia, de tu conocimiento, y hacerlo con amor.

Puedes crear algo interesante y de valor para los demás así como lo hicieron los traductores con visión emprendedora que incluí en el listado.

Y para concluir, te dejo un par de preguntas que me encantaría que contestes en los comentarios o por e-mail:

  • ¿Conoces algún otro traductor emprendedor que pueda incluir en esta lista?
  • ¿Qué idea tienes para poner tu experiencia al servicio de los otros y que puedas utilizar para generar un emprendimiento online?

Sobre el autor de esta publicación

Foto de Mati Ortiz, de Letras Nómadas

Hola, soy Mati Ortiz. Mi propósito es ayudar a traductores a mejorar su calidad laboral. ¿Por qué? Porque sé que los traductores nos merecemos trabajar más tranquilos, con clientes que nos valoren, mucho mejor pagos y con más tiempo libre de calidad.

Si quieres saber cómo puedes lograrlo, descarga la guía gratuita con los “7 consejos + 1 para solucionar los problemas de lo traductores freelance”.

También puedes pasar directo a la acción con mi servicio de mentoría 1 a 1 en donde pondremos todos estos conceptos en práctica.

Yo también estaba cansado y puse mi vida y mi profesión en acción. Aquí puedes saber cómo lo hice.