[dsm_animated_gradient_text animated_gradient_text=»Guía práctica para profesionales de la lengua» animated_gradient_speed=»14″ gradient_one_color=»#FFFFFF» gradient_two_color=»#519872″ gradient_three_color=»#FFFFFF» gradient_four_color=»#519872″ _builder_version=»4.14.4″ _module_preset=»default» header_font_size=»18px» global_colors_info=»{}»][/dsm_animated_gradient_text]
[dsm_animated_gradient_text animated_gradient_text=»7 PASOS PARA DESCUBRIR UNA ESPECIALIZACIÓN QUE TE GUSTE (y que atraiga clientes)» animated_gradient_speed=»30″ gradient_one_color=»#FFFFFF» gradient_two_color=»#7BB495″ gradient_three_color=»#FFFFFF» gradient_four_color=»#519872″ _builder_version=»4.14.4″ _module_preset=»default» header_font_size=»34px» header_letter_spacing=»2px» header_line_height=»1.2em» global_colors_info=»{}»][/dsm_animated_gradient_text]

Sí, podés trabajar en temas que te gusten y para personas que te motiven y valoren.

Hay una manera de alejarte de clientes que te presionan, alumnos indiferentes, directivos exigentes, burocracia, trabajo mecánico, aburrido y urgente. Y mal recompensado.

Se trata de hacer de cada día una nueva experiencia, un aprendizaje, un viaje de placer con una especialización que vibre en sintonía con vos y con tus clientes o alumnos.

En esta guía te cuento cómo. Es fácil. ¡Y es gratis! 

[thrive_2step id=’9517′]Descargala acá[/thrive_2step]

7 pasos para descubrir una especialización
Guía definitiva para establecer tus tarifas de traducción -

¡Hola! Soy Matías Ortiz

Traductor público en inglés, copywriter, amo las lenguas, el buen escribir y todo eso.

Lo importante aquí es que desde 2018 guío a traductores, intérpretes, docentes de idiomas y copywriters a trabajar en su mentalidad para ganar confianza y seguridad en su profesión, a perder el miedo a promocionarse y a desarrollar una marca personal de alto impacto y relevancia para sus clientes o alumnos.

El primer paso para ello es que, dentro de tu profesión, te dediques a algo que disfrutes.

¡Y para eso creé esta guía!

Espero que te sirva.

«Especializate en algo», te dicen. Pero nadie te cuenta cómo.

YO SÍ.

Una guía práctica ideal para traductores, intérpretes, docentes de idiomas, copywriters, redactores, escritores, editores que buscan hacer algo más con su profesión pero no saben cómo.

[thrive_2step id=’9517′]Descargala acá[/thrive_2step]