Seleccionar página

Charlas de Traducción en Spotify- Letras Nómadas - Mati Ortiz

-Debajo encontrarás el video.

-También puedes escuchar esta charla directamente en iVoox.

Introducción

Traducir y viajar como nómada digital es una realidad para Mariel Olivera. Ella y su compañero, Mariano, son nómadas digitales hace 5 años y recorren el mundo con su laptop en la mochila.

Es cierto, cuesta dar ese primer paso, comenzar a andar, acomodarse a una vida sin una oficina y con internet que viene y que va.

Pero la libertad compensa la balanza para el lado positivo: poder parar a ver un paisaje, trabajar y seguir para ver otro, conocer nuevas culturas y mezclarse con la gente local. Este es el tesoro de quienes, como Mariel, han elegido ser nómadas.

En esta entrevista ella te cuenta:

  • por qué comenzó a viajar.
  • cómo fueron sus inicios.
  • cuáles son los mayores desafíos a la hora de trabajar en sus proyectos.
  • cuáles son, según su experiencia, las cualidades que todo nómada digital debe tener.

Charlas de Traducción – #7 Mariel Olivera

Índice

  • 00:30 – Presentación
  • 04:20 – ¿Cómo era tu panorama antes de salir de viaje? En cuanto a tu situación laboral, tu sueño, tu relación con Mariano…
  • 12:15 – La familia y los amigos ¿los incentivaban para ese viaje largo que estaban planeando?
  • 15:30 – ¿Qué es para vos ser nómada digital? ¿Qué se requiere?
  • 17:43 – ¿Cómo hiciste para conseguir internet durante el viaje por Sudamérica?
  • 18:00 – ¿Cuáles fueron los lugares más raros en los que te tocó trabajar?
  • 18:45 – Después de ese primer gran viaje, ¿hubo algún cambio en ustedes?
  • 19:42 – ¿Se consiguen más clientes viajando?
  • 22:43 – ¿Cuando comenzaron el blog de viajes?
  • 23:40 – ¿Qué cosas malas te pasaron que te hayan hecho dudar de tu determinación de viajar?
  • 27:30 – ¿Y qué cosas les pasaron en las que hayan sentido: “este es el camino y el lugar en el que tenemos que estar”?
  • 29:50 – ¿Cuáles son las cualidades que tiene que tener un nómada digital?
  • 33:18 – ¿Pensas que en algún momento vas a dejar el nomadismo?
  • 35:05 – ¿Algún truco de travel hacking que tengan y utilicen?

Y una pregunta sorpresa para el final.

Solo algunos de los mejores momentos

“Cuando volví de ese primer viaje a Londres a los 19 años, mi idea de lo que era normal cambió.»

«La mayoría de los miedos empezaron con los viajes como mochilera.»

«Tenía algunos alumnos que me sugirieron tener las clases de español por Skype y ahí se me prendió la lamparita.»

«Al principio estuvimos más concentrados en tratar de encontrar el balance entre trabajar y disfrutar del viaje.»

«El modo viajero no fue difícil. El modo nómada digital fue difícil.»

«Un nómada digital tiene que tener constancia, tener muy claros los momentos en los que tiene que trabajar y mantener el profesionalismo. La base del viaje es el trabajo.»

«Sudamérica fue uno de los mayores desafíos a la hora de viajar.»

«Por el blog de viajes hicimos acuerdos con empresas de turismo y hospedaje, entonces estuve haciendo muchas traducciones relacionadas con esos temas.»

«Cuanto más tiempo te quedas en un lugar conectas más con la gente y aprendes la cultura. Un nómada digital tiene que tener empatía por la cultura en la que está.»

«Cuando hacemos voluntariados tratamos de hacerlo en proyectos que no tengan lucro.»

Charlas de Traducción en Spotify- Letras Nómadas - Mati Ortiz

Páginas y recursos mencionados


Sobre el autor de esta publicación

Foto de Mati Ortiz, de Letras Nómadas

Hola, soy Mati Ortiz. Mi propósito es ayudar a traductores a mejorar su calidad laboral. ¿Por qué? Porque sé que los traductores nos merecemos trabajar más tranquilos, con clientes que nos valoren, mucho mejor pagos y con más tiempo libre de calidad.

Si quieres saber cómo puedes lograrlo, descarga la guía gratuita con los “7 consejos + 1 para solucionar los problemas de lo traductores freelance”.

También puedes pasar directo a la acción con mi servicio de mentoría 1 a 1 en donde pondremos todos estos conceptos en práctica.

Yo también estaba cansado y puse mi vida y mi profesión en acción. Aquí puedes saber cómo lo hice.