Seleccionar página

Charlas de Traducción en Spotify- Letras Nómadas - Mati Ortiz

-Debajo encontrarás el video.

-También puedes escuchar esta charla directamente en iVoox.

Introducción

La realidad es que hoy contamos con miles de distracciones al alcance de un clic y mejorar tu productividad como traductor se torna crucial.

Y estoy convencido de que el tiempo es el único recurso limitado que tenemos. No podemos darnos el lujo de perderlo.

Pero tener más productividad no quiere decir cargarse de más trabajo y cumplir con urgencia tras urgencia. Debemos ser más productivos para poder dedicarle mayor cantidad de tiempo a nuestras familias y nuestros amigos, a aprender cosas nuevas, a leer y a formarnos, o ¿por qué no?, a mirar Netflix.

Al final, como dijo Gandalf: “Solo nos toca decidir qué hacer con el tiempo que se nos ha dado”.

María Jose Bianchi ya nos habló de productividad en este artículo, desde la visión de una traductora.

Christian Morillas, el entrevistado de hoy, no es traductor. Es un gurú de productividad al que admiro y sigo y que me pareció importante traer a las charlas de traducción.

¿Por qué? Porque alguien que está afuera de la industria puede aportar una visión fresca y objetiva sobre el tema.

En esta entrevista, Christian nos enseña a identificar a esos ladrones de tiempo que le roban minutos a nuestros días y además nos cuenta cómo planificar, priorizar y trabajar en bloque.

Charlas de Traducción – #6 Christian Morillas

https://youtu.be/CTNiXEtGj8A

Índice

  • 00:20 – Presentación
  • 06:00 – ¿Qué es la productividad?
  • 08:55 – ¿Cómo empezaste en el camino de la productividad?
  • 11:35 – ¿Cómo tomaron tu idea en la empresa en la que trabajabas?
  • 13:25 – ¿Qué técnicas utilizas para lograr tener tus diferentes proyectos funcionando?
  • 21:25 – ¿Cómo se relaciona la motivación con la productividad?
  • 27:28 – ¿Por qué es bueno crear hábitos?
  • 26:40 – ¿Recomiendas la Técnica Pomodoro?
  • 43:00 – Los traductores tenemos presiones que pueden afectar nuestra productividad. ¿Son situaciones que también viven otros freelancers?
  • 50:12 – ¿Qué estrategias utilizas para poder combinar tu vida profesional con la personal?
  • 57:30 – ¿El emprendimiento online ayuda en la calidad de vida y la productividad?

Y una pregunta sorpresa para el final.

Solo algunos de los mejores momentos

“El tiempo es un recurso limitado que tenemos, cualquier otra cosa viene y va, el dinero viene y lo puedes recuperar, al tiempo jamás. El tiempo es un bien supervalioso, que no podemos desperdiciar ni un solo minuto.”

“Productividad no se trata de hacer más cosas sino de hacer las mismas en menos tiempo.”

“Se trata de que tengas un propósito y un objetivo y que digas: yo quiero conseguir esto. Y ya está.”

“Se trata de ser consciente de qué eres capaz de hacer, de lo que puedes abarcar. No se trata de hacer más y más. Sino de hacer lo que tú necesites para tu estilo de vida y de lo que quieras conseguir en el menor tiempo posible.”

“Se tarda mucho en recuperar la concentración una vez perdida. Hasta 10 / 15 minutos. Si lo sumas, son muchas horas a la semana que no estás 100% concentrado en una cosa, estás a medio gas.»

“Hay que tener muy en claro los objetivos gordos y gruesos anuales y desglosarlos al menos en trimestres.”

“Saber que las cosas van a pasar. No siempre vas a estar en la cima, en el pico, vas a caer alguna vez. Y no pasa nada. Cuando pasa esto vuelvo a mis comienzos, a mi propósito: ¿por qué estoy haciendo las cosas?”

«Si tú no tienes ese “por qué” o ese “para qué” ocurre que trabajas en muchas cosas al mismo tiempo, incluso algunas que ni tienen que ver contigo y que no están en coherencia con tus valores. Al final eso se nota, te cansas y te vienes abajo porque no estás contento contigo mismo. No estás conectado.”

«La productividad es una curva de interés compuesto. Es la suma de los hábitos,  como de la experiencia, como del conocimiento. Si sumamos las tres cosas, el crecimiento no es lineal sino exponencial.»

Charlas de Traducción en Spotify- Letras Nómadas - Mati Ortiz

Páginas y recursos mencionados


Sobre el autor de esta publicación

Foto de Mati Ortiz, de Letras Nómadas

Hola, soy Mati Ortiz. Mi propósito es ayudar a traductores a mejorar su calidad laboral. ¿Por qué? Porque sé que los traductores nos merecemos trabajar más tranquilos, con clientes que nos valoren, mucho mejor pagos y con más tiempo libre de calidad.

Si quieres saber cómo puedes lograrlo, descarga la guía gratuita con los “7 consejos + 1 para solucionar los problemas de lo traductores freelance”.

También puedes pasar directo a la acción con mi servicio de mentoría 1 a 1 en donde pondremos todos estos conceptos en práctica.

Yo también estaba cansado y puse mi vida y mi profesión en acción. Aquí puedes saber cómo lo hice.