3 pasos para realizar un estudio de mercado como traductor

3 pasos para realizar un estudio de mercado como traductor

Cuando me estaba formando para ser emprendedor y me dijeron que tenía que hacer un estudio de mercado, como traductor entré en pánico. Mercado, clientes, competencia y tarifas son palabras que causan cortocircuitos en la cabeza de los traductores, o al menos en la...
5 herramientas útiles para traductores emprendedores

5 herramientas útiles para traductores emprendedores

Hay un sinfín de herramientas útiles para traductores que quieren conseguir mayor productividad y potenciar su marca personal. Por eso acepté inmediatamente cuando Macarena me contactó con la idea de escribir un artículo sobre las 5 herramientas clave que ella utiliza...
Hace un año nacía un traductor emprendedor

Hace un año nacía un traductor emprendedor

Wow! Sí, el 26 de julio de 2018 nacía un Matías traductor, nómada digital y emprendedor. (Y pienso que debe haber algo particular en esa fecha porque 14 años atrás, ese mismo día, fallecía mi mamá) Hoy te quiero contar desde el principio cómo sucedió todo. Cómo nace...
Ingresos pasivos para traductores – Parte II (infoproductos)

Ingresos pasivos para traductores – Parte II (infoproductos)

Ya te lo comentaba en este artículo, los ingresos pasivos también son una realidad para los traductores. Crear infoproductos es una forma de poner todo lo que sabemos para generar ingresos que den un poco de respiro a nuestras agitadas finanzas. Pero comencemos por lo...
Ingresos pasivos para traductores – Parte I

Ingresos pasivos para traductores – Parte I

Es cierto que los traductores no estamos muy familiarizados con el concepto de “ingresos pasivos”. Por eso es tan necesario hablar sobre el tema. De hecho, es uno de los consejos que te doy en mi regalo. Estoy seguro que puede ser la solución a uno de nuestros...